-
1 Zug
I m -(e)s, Zügeeinen Zug durch die Gemeinde machen — шутл. переходить из одной пивной в другую ( из одного ресторана в другой), обойти все кабаки в округеein endloser Zug von Demonstranten — бесконечный поток демонстрантовZug in Marschordnung — воен. взвод в колонне по триder Berge blauer Zug — поэт. голубая гряда горein durchgehender Zug — безостановочный поездein fahrplanmäßiger Zug — поезд, следующий по расписаниюein geschlossener Zug — сформированный поезд, маршрутный поездein geschobener Zug — поезд, следующий вагонами вперёдein nachgeschobener Zug — подталкиваемый поезд, поезд с толкачём ( кроме головного локомотива)der Zug Moskau - Berlin — поезд Москва - Берлин(der) Zug endet hier — здесь конечная остановка поезда, поезд дальше не пойдётden Zug nehmen ( benutzen) — сесть на поезд, поехать поездомden Zug versäumen ( verpassen) — опоздать на поезд, пропустить поездmit dem Zuge fahren — ехать на поезде, ехать поездомj-n an den ( zum) Zug begleiten ( bringen) — проводить кого-л. на поездj-n vom Zug abholen — встретить кого-л. с поезда ( на вокзале)dem Zug ausgesetzt sein — находиться на сквознякеer ist in (den) Zug gekommen und hat sich erkältet — его просквозило, и он заболел7) глотокdas Glas auf einen Zug leeren — осушить стакан залпомin langen ( gierigen) Zügen trinken — пить долгими ( жадными) глоткамиin drei Zügen austrinken — выпить в три глоткаmit ( in) einem Zuge — залпом, сразу; одним духом; одним махом; в ( за) один присестein Buch in einem Zug lesen — прочитать книгу в ( за) один присест8) вдох; затяжка ( при курении)einen Zug aus der Zigarette nehmen ( tun) — затянуться сигаретойdas Leben in vollen Zügen genießen — наслаждаться жизнью всеми фибрами своего существаin den letzten Zügen liegen — быть при последнем издыхании, лежать при смерти9) уловeinen guten Zug tun — взять хороший улов11) постромкаetw. in ( mit) einem Zug unterschreiben — подписать что-л. одним росчерком пера ( одним махом)in großen ( allgemeinen) Zügen — в общих чертах; широкими мазками14)im Zug des Aufbauprogramms werden 5000 Wohnungen fertiggestellt — в ходе выполнения программы жилищного строительства будет построено 5000 квартир15) черта (лица, характера, явления)er hat einen schwermütigen Zug im Gesicht — в его лице есть что-то грустное, в выражении его лица затаилась какая-то грустьer hat einen ernsten Zug um den Mund — складка у рта придаёт серьёзность его лицуer hat manchen sonderbaren Zug — у него много странностей ( в характере)ein schwermütiger Zug liegt über seinem Wesen — во всём его облике есть что-то грустное ( унылое)ein hübscher Zug an ihm! — очень приятная черта его характера!16) влечение, стремление, склонность; тяга (к чему-л.), тенденция; уклон (напр., о школе)dem Zuge seines Herzens folgen ( nachgeben) — следовать ( уступить) голосу сердцаdas ist der Zug der Zeit — это тенденция( данной) эпохиda ist Zug drin — разг. здесь чувствуется кипучая деятельностьdie Sache ist gut im Zug ( bleibt im Zug) — разг. дело хорошо поставлено, дело развивается успешноin der Sache ist kein Zug — разг. дело поставлено плохо; дело заглохлоer hat einen großen Zug — он человек с размахомer hat seine Schüler gut im Zug — разг. он держит своих учеников в руках18) дёрганье; тех. растягивающее усилие, растяжениеauf Zug gestellte Mine — фугас затяжного действия19) ж.-д. тяга, тяговое усилие20) оттяжка у мачты; стержень, передающий натяжение21) спорт. тяга ( усилие при метаниях)23) мет. волочильный стан24) проход, пропуск ( металла при прокатке)26) шахм. ход (тж. перен.)einen Zug zurücknehmen — взять ход обратноdu bist am Zug — твой ходzum Zuge kommen — перен. приступить к действиям, развить деятельность; быть на очередиdas war ein genialer Zug — перен. это был гениальный ход, это было гениальное решениеdie Geschäfte wurden Zug um Zug abgewickelt — торговые операции осуществлялись одна за другой ( без перерыва)27) геод. ход; горн. маркшейдерский ход, маркшейдерская съёмка28) воен. нарез ( канала ствола)29) притяжка, натяжка ( в часовом деле)30) свеча ( бурильных труб)32) текст. механизм для подъёма и опускания ремизки••j-n auf dem Zuge haben — разг. быть враждебно настроенным по отношению к кому-л.II n -s -
2 Bahn
f =, -enBahn frei! — дорогу!; посторонись!die Bahn frei machen — дать дорогу, посторонитьсяsich (D) Bahn brechen ( schaffen, machen) (durch A) — пробивать себе дорогу (через толпу, чашу) ср. Bahn 5)2) железная дорога; рельсовый путь; полотно дороги; поверхность качения (колеса, рельса, подшипника)freie Bahn — ж.-д. свободный ( незанятый) путьan der Bahn sein — быть на вокзалеauf ( mit) der Bahn fahren — ехать по железной дорогеbei der Bahn sein ( arbeiten) — работать на железной дорогеmit der Bahn kommen — прибыть по железной дороге; приехать поездомvon der Bahn abholen — встречать на вокзале3) разг. поезд; трамвайdie elektrische Bahn — трамвай; электропоездsich auf die Bahn setzen — сесть на поездzur Bahn gehen — идти на поездfreie Bahn unserer Jugend! — дорогу нашей молодёжи!die Bahn der Tugend betreten — вступить на путь добродетелиBahn brechen — прокладывать путьreine Bahn machen — устранить препятствия (с пути), создать ясностьauf der betretenen ( eingeschlagenen) Bahn bleiben — держаться прежнего курсаauf die Bahn bringen — вводить, распространять (что-л. новое)auf die schiefe( abschüssige) Bahn geraten — катиться по наклонной плоскостиaus der (gewohnten) Bahn schleudern — выбить из (привычной) колейsich in gewissen Bahnen bewegen ( vollziehen) — происходить ( осуществляться, иметь место) в определённых рамкахin andere Bahnen lenken — направить по другому руслуin die gewohnten Bahnen zurückkehren — войти в свою колею, пойти своим чередомvon der rechten Bahn abbringen — совращать с пути истинного6) ручей ( валка прокатного стана)7) тех. направляющая8) полотнище (ткани, палатки, паруса)9) полотно (напр., ролевой бумаги)11) тех. пильное полотнище; верхняя поверхность ( наковальни); ударная часть ( молота)12) полигр. несистематическая линейка -
3 Bahn
f =, -en1) путь, дорога; дорожкаdie Bahn frei machen — дать дорогу, посторониться
sich D Bahn durch etw. (A) machen — пробираться, пробивать себе дорогу через что-л. (через толпу, чащу и т.п.)
2) траектория; астрон. орбитаetw. auf die Bahn bringen — космонавт. вывести что-л. на орбиту
3) спорт. трек; дорожка (беговая, плавательная)4) авто ряд, полоса (движения)5) железная дорога; разг. поездmit der Bahn — по железной дороге, поездом, на поезде
sich auf die Bahn setzen — разг. сесть в поезд
6) разг. трамвай7) (тк. sg разг.) станция, вокзалj-n zur Bahn bringen — проводить кого-л. на станцию [на вокзал]
sich D Bahn brechen — пробивать (себе) дорогу (о таланте, идеях и т.п.)
-
4 den Zug nehmen
прил.общ. поехать поездом, сесть на поезд -
5 sich auf die Bahn setzen
мест.разг. сесть на поездУниверсальный немецко-русский словарь > sich auf die Bahn setzen
-
6 den Zug benützen
прил.общ. поехать поездом, сесть на поезд -
7 er hat den Anschluß erreicht
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat den Anschluß erreicht
-
8 falsch
a1) фальшивый, искусственный; поддельныйfalsche Bánknoten — фальшивые деньги
falsche Hááre — накладные волосы
2) фальшивый, подложный, двуличныйúnter falschem Námen réísen — путешествовать под чужим именем
3) ошибочный, неправильный, неверный, ложныйin den falschen Zug éínsteigen — сесть не в тот поезд
falsch schréíben* — писать с ошибками
falsch síngen* [spíélen] — фальшивить (при пении, игре на музыкальном инструменте)
falscher Alárm — ложная тревога
éínen falschen Schritt tun* перен — сделать неверный шаг
Die Ántwort ist falsch. — Ответ неверный.
Das hast du falsch verstánden. — Ты неправильно понял.
ein falsches Spiel mit j-m tréíben* — вести двойную игру с кем-л [обманывать кого-л]
См. также в других словарях:
поезд — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? поезда, чему? поезду, (вижу) что? поезд, чем? поездом, о чём? о поезде; мн. что? поезда, (нет) чего? поездов, чему? поездам, (вижу) что? поезда, чем? поездами, о чём? о поездах 1. Поездом называется… … Толковый словарь Дмитриева
Поезд-беглец (фильм) — Поезд Беглец Runaway Train Жанр драма Режиссёр Андрей Кончаловский В главных ролях Джон Войт Эрик Робертс Ре … Википедия
сесть — СЕСТЬ, сяду, сядешь; сел, села; сядь; севший; сев; совер. 1. Принять сидячее положение. С. на стул. С. за стол. Сел и сидит (давно сидит). С. на престол (перен.: начать царствовать). С. на яйца (о птицах: начать высиживать птенцов). Так и сел! (о … Толковый словарь Ожегова
поезд — а; мн. поезда; м. 1. Состав сцепленных железнодорожных вагонов, приводимых в движение паровой, тепловой или электрической энергией. Пригородный п. П. дальнего следования. Скорый п. Туристский п. Расписание движения поездов. Сесть на п., в п.… … Энциклопедический словарь
поезд — а; мн. поезда/; м. см. тж. поездной 1) Состав сцепленных железнодорожных вагонов, приводимых в движение паровой, тепловой или электрической энергией. Пригородный по/езд. По/езд дальнего следования. Скорый по/езд … Словарь многих выражений
Мистер Бин на отдыхе — Mr. Bean s Holiday Жанр … Википедия
Мария Николаевна (великая княжна) — Эта статья о дочери Николая II; о дочери Николая I см.: Мария Николаевна (дочь Николая I). Мария Николаевна … Википедия
Hotel Sorrento City — (Сорренто,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Corso Italia 221, 800 … Каталог отелей
Half-Life 2 — Разработчик Valve Corporation Издатель … Википедия
Звенигора (фильм) — Звенигора Жанр притча драма Режиссёр … Википедия
Гринготтс — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия